夜的確美麗。墨色的天空布滿了棋子似的星星。我找著了獵戶星。中間的三顆斜斜地排成一根短線,外面四角各有一顆明星,四顆星中帶紅色的獵戶甲星顯得特別明亮。這七顆星是我的老朋友。每一次繁星在我的頭上閃耀時(shí),我都可以在不同的地方找著它們。啊,永恒的星! (巴金:《春天里的秋天》) 嚴(yán)肅的高空沒有一點(diǎn)兒云霧,滿是星星。人竟可以說,星星的光因?yàn)橄聝龆甲兂闪说,它絕不象火點(diǎn)兒似的閃輝,而象是好些冰球、好些發(fā)亮的晶體。 (〔法〕莫泊桑:《半夜餐》) 我們頭上頂著青天,天上布滿了星星。我們常常仰臥在木筏上,看著天上的星星,并且討論著它們是造的呢,還是偶然冒出來的!痉钦f它們是造的,可是我認(rèn)為它們是偶然冒出來的;我想如果要造那么多星星,那得費(fèi)多大的工夫?吉木說,月亮可以把它們下出來。對了,這個(gè)說法似乎很有道理??因?yàn)槲覀兛匆娺^青蛙一次下的子,也差不多有這么許多,當(dāng)然月亮也能下出那么多星星來。我們還常?茨切┑粝聛淼男切,看著它們閃出一道亮光落下去。吉木認(rèn)為,它們都是變壞了,所以才由窩里扔出去。
xiongxuanchuangku |
|