汽車(chē)發(fā)生油路堵塞的相關(guān)救援方式
濟(jì)南汽車(chē)救援行車(chē)中突然感到“沒(méi)有剎車(chē)”時(shí),應(yīng)繼續(xù)不斷地用力踩踏制動(dòng)器踏板,同時(shí)慢慢拉緊“手剎”,并開(kāi)危險(xiǎn)報(bào)警閃光燈,鳴笛,以示警其他車(chē)輛。如仍不能停車(chē),應(yīng)迅速將變速桿換至低擋位,并利用路旁土堆、樹(shù)木等堅(jiān)實(shí)障礙物擦剮車(chē)體減速。
Suddenly feel "driving without brakes", should continue to trampling the brake pedal and slowly pull "handbrake", and the hazard lights, sirens, warning to other vehicles. If you still can not stop, will be quickly shift to the lower gear, and the roadside mound, trees and other solid obstacles rub cut body deceleration.
汽車(chē)在行駛中,如果油路、電路出現(xiàn)故障,一般都有先兆。比如發(fā)動(dòng)機(jī)發(fā)出“突突”的聲音,動(dòng)力忽高忽低等。一旦出現(xiàn)這些情況,千萬(wàn)不要摘擋,不要踩離合器。要利用車(chē)輛慣性,帶動(dòng)發(fā)動(dòng)機(jī)再次起動(dòng)。如果起動(dòng)失敗,要靠邊停車(chē),打開(kāi)雙閃燈,檢查故障。
When the car is running, if the oil circuit, circuit failure, generally have aura. For example, the engine makes "chug" sound, and high and low power. Once this happens, don't pick up the gear, don't step on the clutch. The vehicle inertia should be used to drive the engine to start again. If the start fails, pull over, turn on the double flashing lights and check the fault.
要檢查汽油濾清器里面有沒(méi)有汽油。如果沒(méi)有,說(shuō)明是油箱沒(méi)有油、油路堵塞、汽油泵損壞;如果有油,說(shuō)明油路正常。
Check if there is any gasoline in the gasoline filter. If not, it means that there is no oil in the tank, the blockage of the oil circuit and the damage of the gasoline pump; if there is oil, the oil circuit is normal.
再檢查電路。檢查電路時(shí),要先檢查分缸線。如果分缸線沒(méi)有高壓火,再檢查高壓線有沒(méi)有高壓火。如果高壓線有高壓火,說(shuō)明分頭線和分電器蓋損壞。如果高壓線沒(méi)有高壓火,再檢查點(diǎn)火線圈低壓線是否有電。
Re checking circuit. Check the circuit, you must first check the cylinder line. If there is no high pressure fire on the sub cylinder line, then check whether the high-pressure line has high pressure fire. If the high voltage line has a high pressure fire, the parting line and distributor cover are damaged. If there is no high pressure fire on the high voltage line, check whether the igniti |
 |
|