光緒元寶(廣東省造)
清光緒十四年(1988年),廣東首次購(gòu)進(jìn)由英國(guó)伯明翰喜敦造幣廠的全套造幣機(jī)械,并聘請(qǐng)外籍技師,開(kāi)爐鑄壓機(jī)制錢(qián)。光緒十五年(1889年)由英國(guó)伯明翰喜敦造幣廠制模,廣東錢(qián)局試制首版機(jī)制龍洋(七錢(qián)二分銀元),并有輔幣四種。據(jù)悉漢字為光緒十二年底時(shí)任廣東巡撫、著名金石家、書(shū)畫(huà)家吳大澂所書(shū)。
廣東七二系列的幣模由英國(guó)著名雕刻師艾倫·韋恩(Allan Wyon)設(shè)計(jì)雕刻,刻妥后由喜敦廠轉(zhuǎn)交廣東錢(qián)局,此事曾刊載于1888年5月19日的倫敦《Graphic》雜志。韋恩是德國(guó)移民的后裔,其祖父于19世紀(jì)初即在倫敦開(kāi)辦私人的雕刻坊,替各工廠制作錢(qián)幣及獎(jiǎng)?wù)禄蚣o(jì)念章用的模具,艾倫繼父兄之后主持該工作坊,而非受聘于任何造幣廠的雕刻師。顯然各方合作愉快,故后來(lái)許多來(lái)自英國(guó)的中國(guó)錢(qián)幣模具皆由艾倫操刀。
中華五千年上下數(shù)千年,龍已滲透了中國(guó)社會(huì)的各個(gè)方面,成為一種文化的凝聚和積淀。龍成了中國(guó)的象征、中華民族的象征、中國(guó)文化的象征。在民間傳說(shuō),錢(qián)幣背面的龍, 能增加一個(gè)人的氣運(yùn),使其時(shí)刻在龍氣的保護(hù)下,趨吉避兇。
此幣正面珠圈內(nèi)鑄有滿漢文“光緒元寶”四字,珠圈外上環(huán)英文“廣東省”,下環(huán)英文“七錢(qián)二分”,兩側(cè)為四瓣小花。背面正中為蟠龍圖案,龍紋清晰流暢,棱角分明,龍鱗深邃細(xì)膩,線條優(yōu)美流暢,龍眼炯炯有神,威武霸氣。上環(huán)書(shū)“廣東省造”四字,下環(huán)書(shū)“庫(kù)平七錢(qián)二分”六字,字體書(shū)寫(xiě)大氣磅礴。整體品相精致,審美風(fēng)格獨(dú)持,包漿入骨,熟舊自然,深打字口清楚,流通痕跡明顯,邊齒過(guò)關(guān),文字書(shū)法極為精湛大氣,間架結(jié)構(gòu)平衡舒展,紋飾清晰,具有很高的投資價(jià)值和收藏價(jià)值。In the front ring of this coin, the Chinese character "Guangxu Yuanbao" is cast in the Chinese character. The outer ring of the bead is English "Guangdong Province", and the lower ring is English "seven money and two cents", with four small flowers on both sides. In the middle of the back is the dragon pattern, the dragon pattern is clear and smooth, the edges are clear, the dragon scales are deep and delicate, the lines are beautiful and smooth, and the dragon's eyes are strong and powerful. The upper ring book "Guangdong Province made" four characters, the lower ring book "Kuping seven money two points" six characters, the font written magnificent. The overall quality is exquisite, the aesthetic style is unique, the pulp is embedded in the bone, the old nature is ripe, the dee |