AThe Importance of Transparency 透明的重要性
¨All sourcing decisions will be primarily based
on the facility’s level of transparency.
所有采購決定都主要基于工廠的透明度
¨Suppliers’ exemplary performance in complying
with other Code of Conduct standards will be
negated with just one evidence of a violation to
the transparency standards.
供應(yīng)商就算只違反了一項透明原則,所有在履行其他行為準(zhǔn)則所做出的努力將毀為一旦。
BStarbucks TRANSPARENCY Compliance Benchmarks
¨Suppliers must provide Starbucks with all
pertinent information about their facilities and
subcontractors (identity/physical location,
ownership, other information as maybe required).
供應(yīng)商須向星巴克提供所有其設(shè)備及轉(zhuǎn)包商的相關(guān)信息(名稱/地址,所有權(quán)屬及可能需要的其他信息)。
¨All subcontractors are on the Starbucks
approved vendor list. 所使用的轉(zhuǎn)包商必須在星巴克核準(zhǔn)的Vendor名單中。
¨Disclose any conditions that may be in conflict
with any Starbucks Code of Conduct standards of
any applicable regulations or laws.
公開任何可能與星巴克行為準(zhǔn)則或任何適用的法律法規(guī)相沖突的情況。
¨Bribery attempts are violations to
transparency standard. 企圖賄賂違反透明度標(biāo)準(zhǔn)。
5.2.2Commitment to Continuous Improvement 承諾不斷改善
AStarbucks expects suppliers to demonstrate a
commitment to continuous improvement and engage in
the improvement process.
星巴克希望供應(yīng)商能展示不斷改善的決心和參與改進的過程。
5.2.3 Child Labor 童工
ASuppliers will not employ any persons under
the age of 15. 供應(yīng)商不能雇用任何小于15歲的工人。
BIf local regulations stipulate compulsory
education up to an age greater than 15, those
regulations will apply during school hour.
如果當(dāng)?shù)匾?guī)定義務(wù)教育年齡超過15歲,則按當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī)執(zhí)行。
CProcedures for verifying workers’ ages are
effective. 采取有效核準(zhǔn)工人年齡的程序。
5.2.4 Forced Labor 強迫勞工
A.Starbucks will not tolerate the use of forced
or involuntary labor, either directly or
indirectly, by our suppliers, contractors or
subcontractors. 星巴克不容忍供應(yīng)商,承包商或轉(zhuǎn)包商使用任何強迫或非自愿的勞工。 |